Παρουσίαση της επετειακής έκδοσης, «Από την Ιωνία στο Ιόνιο. Πρόσφυγες στην Κέρκυρα μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή»
Την Παρασκευή 15 Νοεμβρίου στις 20.00, στην αίθουσα εκδηλώσεων της Αναγνωστικής Εταιρίας
ΚΕΡΚΥΡΑ. Η Δ.Ε. της Αναγνωστικής Εταιρίας Κερκύρας και η Διοίκηση της Τράπεζας Πειραιώς διοργανώνουν παρουσίαση της επετειακής έκδοσης, «Από την Ιωνία στο Ιόνιο. Πρόσφυγες στην Κέρκυρα μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή»
From Ionia to the Ionian Sea. Refugees in Corfu after the Asia Minor Catastrophe.
Χαιρετίζουν: ο Πρόεδρος της Αναγνωστικής Εταιρίας κ. Θανάσης Μακρής και η Επικεφαλής της Μονάδας Εταιρικής Υπευθυνότητας της Πειραιώς κα Αγγελική Μπούκη. Για την έκδοση θα μιλήσουν οι: κ. Μανόλης Δρακάκης, Αναπληρωτής Καθηγητής του Τμ. Αρχειονομίας, Βιβλιοθηκονομίας και Μουσειολογίας του Ιονίου Πανεπιστημίου κα Ελένη Γούστη-Σταμπόγλη, Ιστορικός, Πρόεδρος του Συλλόγου Φίλων του Μουσείου Καποδίστρια κ. Στάθης Πουλιάσης, Δρ Ιστορίας, επιστημονικός υπεύθυνος της έκδοσης.
Θα υπάρχει ταυτόχρονη διαδικτυακή μετάδοση στο κανάλι της Αναγνωστικής Εταιρίας Κερκύρας στο YouTube: https://www.youtube.com/@CorfuReadingSociety.
Η παρουσίαση της επετειακής έκδοσης, που εντάσσεται στο πλαίσιο δράσεων της Τράπεζας «Ημέρες Μνήμης του Ελληνισμού 1922 – 1924», θα πραγματοποιηθεί την Παρασκευή 15 Νοεμβρίου και ώρα 20.00, στην αίθουσα εκδηλώσεων της Αναγνωστικής Εταιρίας.
«Από την Ιωνία στο Ιόνιο: Πρόσφυγες στην Κέρκυρα μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή»
Παρουσίαση λευκώματος της Αναγνωστικής Εταιρίας Κερκύρας με την υποστήριξη της Πειραιώς.
Η Αναγνωστική Εταιρία Κερκύρας και η Πειραιώς με ιδιαίτερη χαρά ανακοινώνουν την παρουσίαση του επετειακού λευκώματος, βασισμένου στο ερευνητικό έργο της Αναγνωστικής Εταιρίας «Από την Ιωνία στο Ιόνιο: Πρόσφυγες στην Κέρκυρα μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή».
Με την ευγενική υποστήριξη της Πειραιώς, πραγματοποιήθηκε το δεύτερο μέρος του ερευνητικού έργου της Αναγνωστικής Εταιρίας Κερκύρας καθώς και η έκδοση του δίγλωσσου λευκώματος, που εντάσσονται στο επετειακό πρόγραμμα της Τράπεζας «Ημέρες Μνήμης του Ελληνισμού, 1922-1924», που υλοποιήθηκε με αφορμή τα 100 χρόνια από τη Μικρασιατική Καταστροφή και την υπογραφή της Συνθήκης της Λωζάννης για την ανταλλαγή των πληθυσμών (1923).
Για την Πειραιώς, η διαχρονική υποστήριξη Φορέων από τον χώρο της Επιστήμης και του Πολιτισμού, ερευνητικών προγραμμάτων και επιστημονικών έργων υψηλής ποιότητας, αποτελεί μια σημαντική σε αξία επιλογή ευθύνης απέναντι στην ελληνική κοινωνία και αναπόσπαστο κομμάτι της στρατηγικής Εταιρικής Υπευθυνότητάς της, μέσα από την οποία συμβάλλει ενεργά στην κοινωνική, πνευματική και πολιτισμική ζωή της χώρας μας.
Η Αναγνωστική Εταιρία Κερκύρας, το παλαιότερο πνευματικό ίδρυμα της Ελλάδας, με αδιάλειπτη λειτουργία από το 1836, με μια εξειδικευμένη διαρκώς εμπλουτιζόμενη βιβλιοθήκη και μοναδικές συλλογές ποικίλων αρχειακών τεκμηρίων, αναπτύσσει πολυσχιδή ερευνητική και εκπαιδευτική δραστηριότητα. Το 2022 πραγματοποιήθηκε το πρώτο μέρος του ερευνητικού έργου «Από την Ιωνία στο Ιόνιο: Πρόσφυγες στην Κέρκυρα μετά τη Μικρασιατική Καταστροφή» και δημιουργήθηκε η ομώνυμη ψηφιακή επετειακή έκθεση: https://refugees-to-ionio1922.eu/, η οποία μέχρι και σήμερα έχει δεχθεί πάνω από 100.000 επισκέψεις και έχει αξιοποιηθεί σε επιστημονικές μελέτες και εκπαιδευτικές δράσεις.
Το κύριο αντικείμενο του ερευνητικού έργου ήταν η μελέτη της εγκατάστασης των προσφύγων της Μικράς Ασίας, του Πόντου και της Ανατολικής Θράκης στην Κέρκυρα και η πρόσληψή της από τους ίδιους τους πρόσφυγες και τους απογόνους τους. Οι δεκάδες μαρτυρίες τους αποκαλύπτουν άγνωστες πτυχές των γεγονότων και παράλληλα ιχνηλατούν το ιστορικό τραύμα ως τις μέρες μας.
Η έκδοση του δίγλωσσου επετειακού λευκώματος, σε επιστημονική επιμέλεια του Δρ. Ιστορίας Ευστάθιου Πουλιάση, περιλαμβάνει πολύτιμο αρχειακό υλικό και μαρτυρίες, που περιέχονται στην ψηφιακή έκθεση αλλά και νέα τεκμήρια. Τα κείμενα του λευκώματος συνέγραψαν οι: Στάθης Πουλιάσης, Σπύρος Γαούτσης, Μάγια Χαραλαμποπούλου και Γεωργία Λαζαρίδου. Την αγγλική μετάφραση του έργου ανέλαβε η Κέλλυ Καζαντινού. Η επιμέλεια των ελληνικών κειμένων έγινε από τη Δέσποινα Ζηλφίδου και των αγγλικών από τον Andrew Watson. Τη γραφιστική επιμέλεια είχε η Εύη Καλογεροπούλου, ενώ τον γενικό συντονισμό της έκδοσης είχαν η Ελένη Γούστη - Σταμπόγλη και ο Δημήτρης Ζυμάρης.