Big trouble in little Maltezika * (μέρος 1ον)

Big trouble in little Maltezika * (μέρος 1ον)

ΦΩΤΟ από τις πρ΄σοφατες κινητοποιήσεις καταστηματαρχών και περιοίκων. ΑΡΧΕΙΟ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ

Δύο κείμενα, που εκ του περιεχομένου τους τίθενται σε σαφή αντιπαράθεση. Αφ΄ενός η θέση του αντιπεριφερ/ρχη και πολιτικού προϊσταμένου των τεχνικών υπηρεσιών της ΠΙΝ κ. Εμμανουήλ Ορφανουδάκη, πολιτικού μηχανικού όπως διατυπώθηκε στην συντακτριά σας κ. Χριστίνα Γκερέκου αφ΄ετέρου το δικό σας κύριο άρθρο - Editorial - με τίτλο «Επιστρέφοντας στον Γόρδιο 2354 χρόνια μετά»

05
Σεπτεμβρίου / 2021

Σεβαστέ κύριε διευθυντά,
 
Στο φύλλο της 25ης τρέχοντος της εγκρίτου εφημερίδος σας δημοσιεύσατε δύο κείμενα με τό ίδιο θέμα την εκρηκτική κατάσταση στον οδικό άξονα στου Σολάρη από την διασταύρωση του Ποταμού μέχρι την νησίδα της Πλατυτέρας .
Μια απλή μέτρηση της κυκλοφοριακής φόρτισης από την ΠΙΝ στάθηκε αφορμή να αντιδράσουν οι επαγγελματίες της περιοχής της περιοχής Κακαρούγκα ( Idem σελίδα 9 του ίδιου φύλλου ) που από μαλτέζικα χωράφια - όταν ανοιγόταν ο δρόμος στα τέλη των 60'ς έχουν « εξελιχθεί « σε ένα ιδιόμορφο εμπορικό κέντρο.

Δύο κείμενα, που εκ του περιεχομένου τους τίθενται σε σαφή αντιπαράθεση.
Αφ΄ενός η θέση του αντιπεριφερ/ρχη και πολιτικού προϊσταμένου των τεχνικών υπηρεσιών της ΠΙΝ κ. Εμμανουήλ Ορφανουδάκη, πολιτικού μηχανικού όπως διατυπώθηκε στην συντακτριά σας κ. Χριστίνα Γκερέκου αφ΄ετέρου το δικό σας κύριο άρθρο - Editorial - με τίτλο «Επιστρέφοντας στον Γόρδιο 2354 χρόνια μετά» 
 
Τολμώ να ειπώ ότι στην διατύπωση του κ. Αντιπεριφερειάρχη δέν διακρίνω ουδεμία θέση και στόχο παρά μία εμβαλωματική - ως είθισται- πρόταση ενώ στην ιδική σας γραφή είναι τεκμηριωμένη μια σαφέστατη χάραξη πραγμάτωσης ενός εκ των κεφαλαίων ανάπτυξης της πόλης μας δηλ, του περιφερειακού δακτυλίου κυκλοφορίας όλης της πόλης.
 
Τίθεται το ερώτημα. Μπορεί ένας απόφοιτος σχολής εμποροπλοιάρχων, όπως ' σείς κύριε διευθυντά, να αναπτύσσει περιεκτικά αρτιότερη θέση σε πολεοδομικά ζητήματα από διακεκριμένο διπλωματούχο μηχανικό με επιτελείο έμμισθων συμβούλων καταγινόμενων με την δομική τέχνη;
Η απάντηση είναι … και όμως κινείται ... 

Η προσέγγισή σας στο θέμα της ασφυκτικής κατάστασης στον οικισμό «Κακαρούγκα» γίνεται από πολεοδομική και όχι περιστασιακή οπτική γωνία που είναι σοβαρότερη και ουσιαστικότερη από την ΠΙΝαϊδική που εστιάζει στην εξής απλούστευση :

- Αφού παρκάρει ο κόσμος για να εξυπηρετηθεί στα μαγαζιά και κλείνει τη μια λωρίδα κυκλοφορίας τότε ας βρούμε 100 θέσεις απάνω κι άλλες 100 κάτω .
 
Ο κ. αντιπεριφερειάρχης επαναλαμβάνει ως εκτίμηση ότι η αποσυμφόρηση είναι γρίφος για δυνατούς λύτες δίχως να ακουμπά τα αίτια του προβλήματος για να προχωρήσει σε έρευνα για την δρομολόγηση βιώσιμης διεξόδου στο μόρφωμα του νέου οικισμού Κακαρούγκα .
 
Σεβαστέ κύριε Γεώργο ,
αποδείξατε πώς ένας έμπειρος δημοσιογράφος μπορεί καλύτερα να ερευνήσει το πολεοδομικό και όχι μόνο κυκλοφοριακό ζήτημα στου Σολάρη, δίχως να διαθέτει ακαδημαϊκούς τίτλους εντοπίζοντας την ρίζα του κακού στην έλλειψη περιφερειακού δακτυλίου και όχι απλά στην διευθέτηση της στάθμευσης στην εμπορική γειτονιά των παλαιών Μαλτέζικων 

Πάσα σύγκριση των δύο κειμένων δεν αναδεικνύει παρά την ανεπάρκεια του περιφερειακού μηχανισμού να προσεγγίσει ουσιαστικά ένα χρόνιο ζήτημα .
Εις το μέλλον σας συνιστώ να είσθε προσεκτικότερος και να μην ραπίζετε καταπρόσωπα με το γάντι τους κρατικούς μηχανισμούς για να μην βρεθείτε στο στόχαστρο των συντηρητικών έντυπων και οπτικοακουστικών γεροντοκορασίδων του τόπου μας, όπου συνηγορούν στην πλήρη ακινησία και κακομοιριά διαχείρισης των καθημερινών προβλημάτων του τόπου…

Αποδείξατε ότι τα ακαδημαϊκά χαρτά δεν κάνουν τους «ειδικούς» αλλά η καθημερινή πείρα κι ανάλυση κάτι σαν το γνωστό στίχο: Η δουλειά κάνει τους άντρες, το γιαπί, το πυλοφόρι, το μυστρί

Για να σταθούμε στην ουσία τόσο η ΠΙΝ όσο και ο Δήμος δείχνουν αδυναμία να χειρισθούν το συγκεκριμένο θέμα. Ενα τερατούργημα που δεν γεννήθηκε μόνο του αλλά με την ανευθυνότητα και τις πελατειακές επιλογές της τοπικής εξουσίας εδώ και δεκαετίες

Αύριο θα σταθώ στην εξέλιξη του Σολαριουμικού μορφώματος, όπως την αντιλήφθηκα στο πέρασμα του χρόνου, όσο και σε κάποιες ιδέες εξόδου σε σχέση με μια γενικότερη πολεοδομική πολιτική με σαφείς κοινωνικούς στόχους .. 

Σ.Σ: Παράφραση επί τω σκωπτικότερον του τίτλου της διασκεδαστικής ταινίας του Καρπέντερ «Big troumble in Little China «(1986 ) με Κερτ Ράσελ Κίμ Καρτάλ

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΛΕΒΕΝΤΗΣ